Сайт «Эспонтон» представляет собой открытый информационный ресурс, предназначенный для поиска сведений о военнослужащих всех учреждений, корпусов, родов и видов войск российской регулярной армии XVIII века. Основным источником этих сведений являются документы Российского государственного военно-исторического архива (РГВИА). В меньшей степени задействованы документы других архивов (РГАДА, РГИА, ВИМАИВиВС) и печатные издания указанного временного периода.

Поиск по всем разделам сайта можно начать через главный поисковый блок на данной странице. Для удобства пользователя этот блок продублирован на каждой странице сайта с левой стороны. Помимо этого, собственная система поиска есть у каждого из разделов, представленная группой фильтров на правой стороне соответствующей страницы (блок с надписью «Поиск по разделу [такому-то]»).

В настоящее время сайт содержит свыше 597.000 записей о генералах, офицерах и нижних чинах, основная часть которых приходится на полки и батальоны полевой армии 2-й половины XVIII века, однако будет регулярно пополняться как в плане расширения хронологических рамок, так и в плане разнообразия войсковых частей и учреждений.

Для корректной работы поиска написание фамилий, имен и отчеств по возможности стандартизировано. И русские, и иностранные фамилии переданы либо в устоявшейся на сегодняшний день, ставшей традиционной форме (Беннигсен, Долгоруков, Ласси, Шмидт), либо в своем наиболее часто встречающемся в документах XVIII века варианте. Устойчиво существующие и употребляющиеся параллельно варианты написания одной и той же фамилии, такие, например, как Амбразадзиев (Амбразанцев), Баратов (Баратаев), Вуич (Вуичев), а также похожие друг на друга разные фамилии, установить "правильность" написания которых во многих случаях не представляется возможным, такие как Вольф (Вульф), Гарин (Горин), Зарин (Зорин), Меллер (Миллер), Микулин (Никулин), Хвастов (Хвостов) и др. приводятся в круглых скобках. Архаичные формы имен, такие как Володимер, Еким (Яким), Козьма, Костентин, Крестьян, Михайла (Михайло), Юрья, Яган приведены в общепринятом сегодня устоявшемся написании: Владимир, Аким, Кузьма, Константин, Христиан, Михаил, Юрий, Иоганн. Исключение сделано для немногих имен, которые в документах XVIII века практически не встречаются в своем современном виде, таких как Давыд, Ларион, Мартын, Осип. Франкоязычные фамилии с приставкой «де» в русском языке XVIII века нередко сливающиеся в одно слово (Дебальмен, Дегеннин, Депрерадович) следует искать на сайте в их исходной форме (Бальмен, Геннин, Прерадович). В квадратные скобки заключены сведения, требующие уточнения или проверки.